கல்லூரி
சமயத்தில் எங்களுக்கு ஆங்கிலத்தில் பாடம் எடுத்தவர்கள் மூன்று பேராசியர்கள் – திரு
ஆர். சரவணச்செல்வன் [RSS], திரு கே. ஸ்ரீனிவாசன் மற்றும் திருமதி
லக்ஷ்மி. திரு கே. ஸ்ரீனிவாசன் எங்களுக்கு ஆங்கிலக் கவிதைகளை அறிமுகம் செய்து
வைத்தவர்! கவிதையை ஒவ்வொரு வரியாக அவரும் அனுபவித்து விவரித்து, எங்களையும் ரசிக்கச்
செய்வார். கல்லூரி சமயத்தில் அவர் சொன்ன ஜான் கீட்ஸ் கவிதைகள் இன்னமும்
நெஞ்சில். Ode to a Nightingale கவிதையில்
வரும்
” With beaded bubbles winking at the brim,
And purple-stained mouth;
That I might drink, and leave the world unseen,
And with thee fade away
into the forest dim:” வரிகள் இன்றைக்கும் நெஞ்சில். போலவே கலீல் ஜிப்ரானின் கவிதைகளையும்
எங்களுக்கு அறிமுகம் செய்தவர் திரு ஸ்ரீனிவாசன். சமீபத்தில் நர்மதா பதிப்பக
வெளியீடான “கலீல் ஜிப்ரானின் தத்துவக் க[வி]தைகள் – கவிஞர் நாவேந்தன்” படிக்கக்
கிடைத்தது. கலீல் ஜிப்ரானின் Sand and Foam, The Wanderer, The Forerunner மற்றும்
The Madman ஆகிய நூல்களை மொழிமாற்றம் செய்து வெளியிட்டு
இருக்கிறார்கள்.
கலீல் ஜிப்ரான்
ஒரு சிறந்த ஓவியரும் கூட. இந்தப் புத்தகத்தில் அவர் வரைந்த ஓவியங்களையும்
ஆங்காங்கே சேர்த்திருந்தது கூடுதல் சிறப்பு. புத்தகத்தில் எனக்குப் பிடித்த சில
தத்துவங்கள் கீழே தந்திருக்கிறேன் – உங்கள் பார்வைக்கு!
மனிதனுக்கு
பெருமை அவன் எதை அடைகிறான் என்பதில் இல்லை....
அவன் எதை அடைய விரும்புகிறான் என்பதில் தான் உள்ளது!
இரண்டு
பெண்கள் பேசிக்கொள்ளும்போது அதில் ஒன்றும் இருப்பதில்லை! ஆனால் ஒரு பெண் மட்டும்
பேசும்போது அவள் வாழ்க்கை முழுவதும் வெளிப்படுகிறது.
பூமி
வானத்தில் எழுதும் கவிதையே மரங்கள்....! நாம், அவற்றை வெட்டி வீழ்த்திக்
காகிதமாக்கி, நம் வெறுமையை எழுதி வைக்கிறோம்...!
ஒரு
தனி மரம், தன் சுய சரிதையை எழுதினால், அது கூட ஓர் இனத்தின் வரலாறு போலவே
தெரியும்!
சொற்கள்
காலம் கடந்து நிற்பவை...! அதைப் புரிந்து கொண்டு அவற்றைப் பேச வேண்டும், எழுத
வேண்டும்!
உன்
வாயில் உணவு நிறைந்திருக்கும்போது உன்னால் எப்படி பாட முடியும்? கையில் நிறையப்
பணம் உள்ளபோது மற்றவர்களை வாழ்த்த எப்படிக் கைகளை உயர்த்த முடியும்....?
அநேக
பெண்கள் ஆண்களின் இதயத்தைக் கடன் வாங்குகிறார்கள்....! ஒரு சிலரே அதைத் தொடர்ந்து
வைத்துக் கொண்டிருக்கிறார்கள்....
எந்த
ஓர் ஆணும்.... இரு பெண்களை விரும்புகிறான்! ஒருத்தி அவன் கற்பனையின்
படைப்பு.... மற்றவள் இன்னும்
பிறக்கவில்லை!
பெண்களின்
சிறிய தவறுகளை மன்னிக்காத ஆண்கள், அவர்களின் உயர்ந்த நற்பண்புகளை உணர மாட்டார்கள்.
விருந்தாளிகள்
வராத வீடு.... சுடுகாடு!
உன்
இதயம் எரிமலையாக இருந்தால், மலர்கள் எப்படி கைகளில் மலர முடியும்?
நாம்
எல்லோருமே சிறைக் கைதிகள் தான் – சிலர் சிறைக் கம்பிகளோடு.... சிலர் கம்பிகள்
இல்லாமலேயே!
வேடிக்கை
என்னவென்றால், நாம் சரியானவற்றைச் செய்வதில் காட்டும் சுறுசுறுப்பை விட, நாம் செய்த
தவறுகளுக்கு நியாயம் கற்பிப்பதில் தான் அதிகம் சுறுசுறுப்பைக் காட்டுகிறோம்.
மற்றவன்
செய்த குற்றங்களைப் பெரிதுபடுத்துவதை விட பெரிய குற்றம் ஏதுமில்லை!
பொறாமைப்படுபவனின்
மௌனமே மிகவும் சப்தமானது.....!
இன்றைய
துக்கங்களில் மிகவும் கசப்பானது நேற்றைய மகிழ்ச்சியின் ஞாபகம்!
உப்பில்
ஏதோ ஒரு புனிதம் இருக்கிறது....! எனவே தான் அது நம் கண்ணீர்லும் இருக்கிறது....
கடலிலும் இருக்கிறது....!
மேலே கண்டவை
அனைத்தும் ‘மணலும் நுரையும்’ என்ற தலைப்பில் உள்ளவை. மேலும் சில நல்ல
கதைகளும் இப்புத்தகத்தில் உண்டு. நான் ரசித்த சில கதைகளை ஃப்ரூட் சாலட் பதிவுகளில்
அவ்வப்போது வெளியிடுகிறேன். இருந்தாலும்
முழுதும் படித்து ரசிக்க, நீங்கள் நர்மதா பதிப்பகத்தின் இப்புத்தகத்தினை
வாங்கலாமே!
கலீல் ஜிப்ரானின் தத்துவக் க[வி]தைகள்
ஆசிரியர்: கவிஞர் நாவேந்தன்.
நர்மதா பதிப்பகம்
10, நானா தெரு, பாண்டி பஜார்,
தி. நகர், சென்னை – 600017.
மீண்டும் வேறொரு
பகிர்வில் உங்களைச் சந்திக்கும் வரை.....
நட்புடன்
வெங்கட்.
புது தில்லி.